|
[06 Nov 2009|11:49pm] |
любовь бежит от тех, кто гонится за нею, а тем, кто прочь бежит, кидается на шею
шекспир
|
|
|
[24 Oct 2009|09:12am] |
|
.....начала заметки не было, но, по-видимому, дело происходило в Чехословакии. Некий чех уехал из своей деревни, надеясь нажить себе состояние. Он действительно стал богатым и через двадцать пять лет вернулся на родину с женой и ребенком. Его мать и сестра содежали в родной деревне гостиницу . Желая сделать им приятный сюрприз, он, оставив жену и ребенка в другой гостинице, явился к матери. Она не узнала сына. Шутки ради он вздумал снять номер. Он показал свои деньги. Ночью мать и сестра убили его молотком, и, ограбив, бросили тело в реку. Утром пришла жена, и, ничего не зная, открыла, кто у них остановился. Мать повесилась, сестра бросилась в колодец. Эту историю я перечитывал тысячи раз. С одной стороны, она была невероятна. С другой - естественна. Во всяком случае, я считал, что этот чех в какой-то степени получил по заслугам: зачем было ломать комедию?
|
|
| thou couldst desire no earthly thing, but still thou hadst it readily |
[23 Oct 2009|01:13pm] |
|
Это только басня, но она хорошая басня, я ее, еще дитей была, от моей Матрены, что теперь у меня в кухарках служит, слышала. Видишь, как это: "Жила-была одна баба злющая-презлющая, и померла. И не осталось после нее ни одной добродетели. Схватили ее черти и кинули в огненное озеро. А ангел-хранитель ее стоит да и думает: какую бы мне такую добродетель ее припомнить, чтобы Богу сказать. Вспомнил и говорит Богу: она, говорит, в огороде луковку выдернула и нищенке подала. И отвечает ему Бог: возьми ж ты, говорит, эту самую луковку, протяни ей в озеро, пусть ухватится и тянется, и коли вытянешь ее вон из озера, то пусть в рай идет, а оборвется луковка, то там и оставаться бабе, где теперь. Побежал ангел к бабе, протянул ей луковку: на, говорит, баба, схватись и тянись, И стал он ее осторожно тянуть, и уж всю было вытянул, да грешники прочие в озере, как увидали, что ее тянут вон, и стали все за нее хвататься, чтоб и их вместе с нею вытянули. А баба-то была злющая-презлющая, и почала она их ногами брыкать: "Меня тянут, а не вас, моя луковка, а не ваша". Только что она это выговорила, луковка-то и порвалась. И упала баба в озеро и горит по сей день. А ангел заплакал и отошел". Вот она эта басня, Алеша, наизусть запомнила, потому что сама я и есть эта самая баба злющая.
|
|
|
[18 Oct 2009|11:38am] |
Первая эта их ссора произошла оттого, что Левин поехал на новый хутор и пробыл полчаса долее, потому что хотел проехать ближнею дорогой и заблудился. Он ехал домой, только думая о ней, о ее любви, о своем счастье, и чем ближе подъезжал, тем больше разгоралась в нем нежность к ней. Он вбежал в комнату с тем же чувством и еще сильнейшим, чем то, с каким он приехал к Щербацким делать предложение. И вдруг его встретило мрачное, никогда не виданное им в ней выражение. Он хотел поцеловать ее, она оттолкнула его.
- Что ты?
- Тебе весело... - начала она, желая быть спокойно-ядовитою.
Но только что она открыла рот, как слова упреков бессмысленной ревности, всего, что мучало ее в эти полчаса, которые она неподвижно провела, сидя на окне, вырвались у ней. Тут только в первый раз он ясно понял то, чего он не понимал, когда после венца повел ее из церкви. Он понял, что она не только близка ему, но что он теперь не знает, где кончается она и начинается он. Он понял это по тому мучительному чувству раздвоения, которое он испытывал в эту минуту. Он оскорбился в первую минуту, но в ту же секунду он почувствовал, что он не может быть оскорблен ею, что она была он сам. Он испытывал в первую минуту чувство подобное тому, какое испытывает человек, когда, получив вдруг сильный удар сзади, с досадой и желанием мести оборачивается, чтобы найти виновного, и убеждается, что это он сам нечаянно ударил себя, что сердиться не на кого и надо перенести и утишить боль.
Никогда он с такою силой после уже не чувствовал этого, но в этот первый раз он долго не мог опомниться. Естественное чувство требовало от него оправдаться, доказать ей вину ее; но доказать ей вину значило еще более раздражать ее и сделать больше тот разрыв, который был причиною всего горя. Одно привычное чувство влекло его к тому, чтобы снять с себя и на нее перенести вину; другое чувство, более сильное, влекло к тому, чтобы скорее, как можно скорее, не давая увеличиться происшедшему разрыву, загладить его. Оставаться с таким несправедливым обвинением было мучительно, но, оправдавшись, сделать ей больно было еще хуже. Как человек, в полусне томящийся болью, он хотел оторвать, отбросить от себя больное место и, опомнившись, чувствовал, что больное место - он сам. Надо было стараться только помочь больному месту перетерпеть, и он постарался это сделать.
|
|
|
[24 Sep 2009|08:58am] |
"The aunt made a hobby of collecting dry seaweed, which she pressed and pasted in an album. I sometimes think aunts live entirely for pleasure."
"Моя тётушка завела себе хобби коллекционировать сохлые водоросли, которые она спрессовывала и вставляла в альбом. Иногда мнне кажется, что тётушки живут исключительно для удовольствия."
|
|
|
[30 Aug 2009|02:43pm] |
|
"не считая футляра, это была самая дрянная вещь в мире - если кому чего не надо, так именно этого"
|
|
| je sais tout, mais je ne sais rien de bon |
[30 Aug 2009|02:40pm] |
|
...чтобы писать толково, кажется, мало одного желания. Замечу тоже, что, кажется, ни на одном европейском языке не пишется так трудно, как на русском. Я перечел теперь то, что сейчас написал, и вижу, что я гораздо умнее написанного. Как это так выходит, что у человека умного высказанное им гораздо глупее того, что в нем остается? Я это не раз замечал за собой и в моих словесных отношениях с людьми за весь этот последний роковой год много мучился этим.
|
|
|
[24 Aug 2009|09:24am] |
|
Les femmes tricottent, как сказал Наполеон
|
|
|
[02 Aug 2009|03:20pm] |
Москва, несмотря на свои cafes chantans и омнибусы, была все-таки стоячее болото. Это всегда чувствовал Степан Аркадьич. Пожив в Москве, особенно в близовсти с семьей, он чувствовал, что падает духом. Поживя долго безвыездно в Москве, он доходил до того, что начинал беспокоиться дурным расположением и упреками жены, здоровьем, воспитанием детей, мелкими интересами своей службы; даже то, что у него были долги, беспокоило его. Но стоило только приехать и пожаить в Петербурге, в том кругу, в котором он вращался, где жили, именно жили, а не прозябали, как в Москве, и тотчас все мысли эти исчезали и таяли, как воск от лица огня.
***
В Москве он поглядывал иногда на седину, засыпал после обеда, потягивался, шагом, тяжело дыша, входил на лестницу, скучал с молодыми женщинами, не танцевал на балах. В Петербурге же он всегда чувствовал десять лет с костей. Он испытывал в Петербурге то же, что говорил ему вчера еще шестидесятилетниц князь Облонский, Петр, только что вернувшийся из-за границы. - Мы здесь не умеем жить, - говорил Петр Облонский. - Поверишь ли, я провел лето в Бадене; ну, право, я чувствовал себя совсем молодым человеком. Увижу женщину молоденькую, и мысли... Пообедаешь, выпьешь слегка - сила, бодрость. Приехал в Россию, - надо было к жене да еще в деревню, - ну, не поверишь, чеез две недели надел халат, перестал одеваться к обеду. Какое о молоденьких думать! Совсем стал старик. Поехал в Париж - опять справился.
|
|
|
[17 Jul 2009|12:54am] |
|
annie hall eto luchwij film v moej jizni
|
|
|
[05 Jul 2009|08:19pm] |
Иван Крылов ДЕМЬЯНОВА УХА "Соседушка, мой свет! Пожалуйста, покушай".- "Соседушка, я сыт по горло".- "Нужды нет, Еще тарелочку; послушай: Ушица, ей-же-ей, на славу сварена!"- "Я три тарелки съел".- "И, полно, что за счеты: Лишь стало бы охоты, А то во здравье: ешь до дна! Что за уха! Да как жирна: Как будто янтарем подернулась она. Потешь же, миленький дружочек! Вот лещик, потроха, вот стерляди кусочек! Еще хоть ложечку! Да кланяйся, жена!"- Так потчевал сосед Демьян соседа Фоку И не давал ему ни отдыху, ни сроку; А с Фоки уж давно катился градом пот. Однако же еще тарелку он берет: Сбирается с последней силой И - очищает всю. "Вот друга я люблю!- Вскричал Демьян.- Зато уж чванных не терплю. Ну, скушай же еще тарелочку, мой милой!" Тут бедный Фока мой, Как ни любил уху, но от беды такой, Схватя в охапку Кушак и шапку, Скорей без памяти домой - И с той поры к Демьяну ни ногой. ___________
Писатель, счастлив ты, коль дар прямой имеешь; Но если помолчать вовремя не умеешь И ближнего ушей ты не жалеешь, То ведай, что твои и проза и стихи Тошнее будут всем Демьяновой ухи. <1813>
|
|
| great gatsby |
[24 Jun 2009|09:54pm] |
........He knew that Daisy was extraordinary, but he didn't realize just how extraordinary a 'nice' girl could be. She vanished into her rich house, into her rich, full life, leaving Gatsby - nothing. He felt married to her, that was all. ........ 'I can't describe to you how surprised I was to find out I loved her, old sport. I even hoped for a while that she'd throw me over, but she didn't, because she was in love with me too. She thought I knew a lot because I knew different things from her... Well, there I was, 'way off my ambitions, getting deeper in love every minute, and all of a sudden I didn't care. What was the use of doing great things if I could have a better time telling her what I was going to do?' On the last afternoon before he went abroad, he sat with Daisy in his arms for a long, silent time. It was a cold fall day, with fire in the room and her cheeks flushed. Now and then she moved and he changed his arm a little, and once he kissed her dark shining hair. The afternoon had made them tranquil for a while, as if to give them a deep memory for the long parting the next day promised. They had never been closer in their month of love, nor communicated more profoundly one with another, than when she brushed silent lips against his coat's shoulder or when he touched the end of her fingers, gently, as though she were asleep. * ............ He was worried now - there was a quality of nervous despair in Daisy's letters. She didn't see why he couldn't come. She was feeling the pressure of the world outside, and she wanted to see him and feel his presence beside her and be reassured that she was doing the right thing after all. ...................... Suddenly she was again keeping half a dozen men, and drowsing asleep at dawn with the beads tangled among dying orchids on the floor beside her bed. And all the time something within her was crying for a decision. She wanted her life shaped now, immediately - and the decision must be made by some force - of love, of money, of unquestionable practicality - that was close at hand .............
|
|
|
[20 Jun 2009|11:27pm] |
|
Сегодня скачала кучу песен строкс, которые не входят ни в один альбом. Сижу сейчас и не могу поверить, что мне нравятся просто все до единой, причем с первого же прослушивания. И пару треков касабланкаса скачала, тоже очень хороших, мне прям все понравилось до единой ноты.
|
|
|
[19 Jun 2009|06:23pm] |
Три мудреца в одном тазу Пустились по морю в грозу Будь попрочнее старый таз - Длиннее был бы мой рассказ
|
|
| которая ловко ворует пшеницу которая в темном чулане хранится в доме который построил джек |
[17 Jun 2009|08:49am] |
This is the house that Jack built.
This is the malt That lay in the house that Jack built.
This is the rat, That ate the malt That lay in the house that Jack built.
This is the cat, That killed the rat, That ate the malt That lay in the house that Jack built.
This is the dog, That worried the cat, That killed the rat, That ate the malt That lay in the house that Jack built.
This is the cow with the crumpled horn, That tossed the dog, That worried the cat, That killed the rat, That ate the malt That lay in the house that Jack built.
This is the maiden all forlorn, That milked the cow with the crumpled horn, That tossed the dog, That worried the cat, That killed the rat, That ate the malt That lay in the house that Jack built.
This is the man all tattered and torn, That kissed the maiden all forlorn, That milked the cow with the crumpled horn, That tossed the dog, That worried the cat, That killed the rat, That ate the malt That lay in the house that Jack built.
This is the priest all shaven and shorn, That married the man all tattered and torn, That kissed the maiden all forlorn, That milked the cow with the crumpled horn, That tossed the dog, That worried the cat, That killed the rat, That ate the malt That lay in the house that Jack built.
This is the cock that crowed in the morn, That waked the priest all shaven and shorn, That married the man all tattered and torn, That kissed the maiden all forlorn, That milked the cow with the crumpled horn, That tossed the dog, That worried the cat, That killed the rat, That ate the malt That lay in the house that Jack built.
This is the farmer sowing his corn, That kept the cock that crowed in the morn, That waked the priest all shaven and shorn, That married the man all tattered and torn, That kissed the maiden all forlorn, That milked the cow with the crumpled horn, That tossed the dog, That worried the cat, That killed the rat, That ate the malt That lay in the house that Jack built.
|
|
| услышала по радио |
[01 May 2009|06:14pm] |
Эксперты изучат изображение одной из улиц столицы Великобритании, сделанное сервисом Google Maps Street View, который позволяет увидеть трехмерное изображение улиц. На фотографии проявился зловещий призрак прошлого, сообщает интернет-портал Мигньюз. Поисковая система зафиксировала полупрозрачную женщину, одетую в костюм викторианской эпохи: длинную юбку, блузу, синюю шляпу и шарф. Ее изображение словно мерцает над тротуаром и исчезает буквально через мгновение, после того, как был сделан снимок. Местные жители говорят, что в районе, где сфотографировали приведение, призраки появляются довольно часто. Старый порт – именно там сделан кадр – сотни лет назад становился ареной для дуэлей, там разыгрывались романтические драмы.
Фотоснимки для сервиса Google Maps Street View, обычно делает специальный автомобиль, который с фотокамерой методично ездит по улицам. В Великобритании этот проект появился лишь на прошлой неделе.
|
|
|
[27 Apr 2009|08:14am] |
|
время - группа Z12!!! хаха))
|
|
|
[23 Apr 2009|08:11pm] |
  "I think people should mate for life, like pigeons or Catholics"
|
|
|
[11 Mar 2009|06:54pm] |
Помилуйте, не вам, чему же удивляться? Что нового покажет мне Москва? Вчера был бал, а завтра будет два. Тот сватался - успел, а тот дал промах. Все тот же толк, и те ж стихи в альбомах.
|
|
| navigation |
| [ |
viewing |
| |
most recent entries |
] |
| [ |
go |
| |
earlier |
] |
|
|
|
|